ماثيو باركر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- matthew parker
- "ماثيو" بالانجليزي levi; matthew; saint matthew; saint matthew the
- "باركر" بالانجليزي parker
- "ماثيو باركر (لاعب كريكت)" بالانجليزي matthew parker (cricketer)
- "ماثيو هنري باركر" بالانجليزي matthew henry barker
- "كاثي باركر" بالانجليزي kathy barker
- "مارك ماثيو" بالانجليزي marc mateu
- "ماثيو بار" بالانجليزي matthew parr (figure skater)
- "ماثيو كلارك (لاعب كرة قدم)" بالانجليزي matthew clarke (footballer, born 1996)
- "ماثيو باركر (لاعب كرة قدم أسترالية)" بالانجليزي matthew parker (footballer)
- "مارك ماثيوز" بالانجليزي mark matthews
- "ماثيو إتش كلارك" بالانجليزي matthew h. clark
- "ماثيو كلارك" بالانجليزي matthew clarke (australian footballer)
- "ماثيو هاركنز" بالانجليزي matthew harkins
- "ثيودور باركر" بالانجليزي theodore parker
- "باري ماثيوز" بالانجليزي barrie matthews
- "جيمس ماثيو باري" بالانجليزي j. m. barrie
- "ماثيو باربر" بالانجليزي matthew barber
- "ماثيو بارتليت" بالانجليزي matthew bartlett
- "ماثيو بارسونس" بالانجليزي matthew parsons
- "ماثيو بارنابي" بالانجليزي matthew barnaby
- "ماثيو بارنز" بالانجليزي matthew barnes
- "ماثيو بارني" بالانجليزي matthew barney
- "ماثيو باريس" بالانجليزي matthew parris
- "ماثيو شيبارد" بالانجليزي matthew shepard
- "ماثيو ببكر" بالانجليزي matthew baker (soccer)
أمثلة
- The Ypodigma was first published in London in 1574 fol., and was edited by Mr. H. T. Riley in the Rolls Series in 1876.
ونشر أولا من قبل ماثيو باركر في 1574، وحرره رايلي لسلسلة رولز (1876). - The journalist and writer Matthew Parker sees the novel as "the most fantastical, gothic and melodramatic; and at times frankly, even knowingly, over the top", while Black considers the fantastic element of Doctor No's underground lair to be a "weak" and "bizarre" part of the story.
وقد كان رأي الصحفي والكاتب ماثيو باركر عن الرواية "بأنها الأكثر روعه وميلودرامية وقوطية وبصراحة احياناً هي في القمة عمداً, في حين اعتبر بلاك ان الجزء الخيالي من مخبأ الدكتور نو تحت الارض كان الجزء "الضعيف" و"الغريب" من القصة.